Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt

Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt
Author :
Publisher : Springer
Total Pages : 232
Release :
ISBN-10 : 9783030203627
ISBN-13 : 303020362X
Rating : 4/5 (62X Downloads)

Book Synopsis Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt by : Samah Selim

Download or read book Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt written by Samah Selim and published by Springer. This book was released on 2019-07-01 with total page 232 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is a critical study of the translation and adaptation of popular fiction into Arabic at the turn of the twentieth century. It examines the ways in which the Egyptian nahda discourse with its emphasis on identity, authenticity and renaissance suppressed various forms of cultural and literary creation emerging from the encounter with European genres as well as indigenous popular literary forms and languages. The book explores the multiple and fluid translation practices of this period as a form of ‘unauthorized’ translation that was not invested in upholding nationalist binaries of originality and imitation. Instead, translators experimented with radical and complex forms of adaptation that turned these binaries upside down. Through a series of close readings of novels published in the periodical The People’s Entertainments, the book explores the nineteenth century literary, intellectual, juridical and economic histories that are constituted through translation, and outlines a comparative method of reading that pays particular attention to the circulation of genre across national borders.


Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt Related Books

Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt
Language: en
Pages: 232
Authors: Samah Selim
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2019-07-01 - Publisher: Springer

DOWNLOAD EBOOK

This book is a critical study of the translation and adaptation of popular fiction into Arabic at the turn of the twentieth century. It examines the ways in whi
Translating Popular Fiction
Language: en
Pages: 0
Authors: Kayoko Nohara
Categories: Fiction genres
Type: BOOK - Published: 2017-12-31 - Publisher: New Trends in Translation Studies

DOWNLOAD EBOOK

This book explores the various options and techniques available to and used by translators when translating from English to Japanese. The work is rich in both t
Fictional Translators
Language: en
Pages: 318
Authors: Rosemary Arrojo
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2017-08-14 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Through close readings of select stories and novels by well-known writers from different literary traditions, Fictional Translators invites readers to rethink t
The 100 Best Novels in Translation
Language: en
Pages: 304
Authors: Boyd Tonkin
Categories: Best books
Type: BOOK - Published: 2019-06-20 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

Ian McEwan: "This is a brilliant and extremely useful guide, approachable on every level. Boyd Tonkin opens up infinite worlds of the imagination." (quote for f
The Movement
Language: en
Pages:
Authors: PETRA. HULOVA
Categories:
Type: BOOK - Published: 2021-10-07 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

The Movement's founding ideology emphasises women should be valued for their inner qualities, spirit, and character, not for their physical attributes.Some men